أعمال الرسل 2 , Acts 2 : 1 ~ 24, حلول الروح القدس, خطبة بطرس, The Coming of the Holy Spirit, Peter’s Sermon at Pentecost

 

2 أعمال الرسل 



< Acts 2 : 1 ~ 24 >




حلول الروح القدس

1ولمّا جاءَ اليومُ الخَمسونَ، كانوا مُجتَمعينَ كُلّهُم في مكانٍ واحدٍ، 2فخرَجَ مِنَ السّماءِ فجأةً دَوِيّ كَرِيحٍ عاصِفَةٍ، فمَلأ البَيتَ الذي كانوا فيهِ. 3وظَهرَت لهُم ألسِنَةٌ كأنّها مِنْ نارٍ، فاَنقَسَمَت ووقَفَ على كُلّ واحدٍ مِنهُم لِسانٌ. 4فاَمتَلأوا كُلّهُم مِنَ الرّوحِ القُدُسِ، وأخذوا يتكَلّمونَ بِلُغاتٍ غَيرِ لُغَتِهِم، على قَدْرِ ما مَنَحهُمُ الرّوحُ القُدُسُ أنْ ينطِقُوا.

5وكانَ في أُورُشليمَ أُناسٌ أتقياءُ مِنَ اليَهودِ جاؤُوا مِنْ كُلّ أُمّةٍ تَحتَ السّماءِ. 6فلمّا حدَثَ ذلِكَ الصوتُ، اَجتمَعَ النّاسُ وهُم في حَيرَةٍ، لأنّ كُلّ واحدٍ مِنهُم كانَ يَسمَعُهُم يتكَلّمونَ بِلُغَتِهِ. 7فاَحتاروا وتَعَجّبوا وقالوا: «أما هؤُلاءِ المُتكَلّمونَ كُلّهُم مِنَ الجَليلِ؟ 8فكيفَ يَسمَعُهُم كُلّ واحدٍ مِنّا بِلُغةِ بَلدِهِ؟ 9نَحنُ مِنْ بَرثــيَةَ وماديَةَ وعيلامَ وما بَينَ النّهرينِ واليَهوديّةِ وكَبدوكيةَ وبُنطسَ وآسيةَ 10وفَريجيةَ وبَمفيليةَ ومِصْرَ ونَواحي ليبـيةَ المجاوِرةِ لِقيرينَ، ورومانيّونَ مُقيمونَ هُنا 11وكَرِيتــيّونَ وعَرَبٌ، يَهودٌ ودُخَلاءُ، ومعَ ذلِكَ نَسمَعُهُم يَتكلّمونَ بِلُغاتِنا على أعمالِ اللهِ العَظيمةِ!» 12وكانوا كُلّهُم حائِرينَ مَذهولينَ يَقولُ بَعضُهُم لِبعضٍ: «ما مَعنى هذا؟» 13لكِنّ آخرينَ كانوا يَقولونَ ساخِرينَ: «أسكَرَتْهُمُ الخَمرُ».

خطبة بطرس

14فوقفَ بُطرُسُ معَ التلاميذِ الأحدَ عشَرَ، ورفَعَ صوتَهُ وقالَ لهُم: «أيّها اليَهودُ، ويا جميعَ المُقيمينَ في أُورُشليمَ، أَصْغُوا إلى كلامي واَعلَموا هذا: 15ما هؤُلاءِ سكارى كما تَظُنّونَ، فنَحنُ بَعدُ في التاسِعةِ صَباحًا. 16وما هذا إلاّ ما قالَهُ النّبـيّ يُوئيلُ:

17قالَ اللهُ: «في الأيّامِ الأخيرةِ

أفيضُ مِنْ رُوحي على جميعِ البشَرِ،

فَــيَــتَنبّأُ بَنوكُم وبَناتُكُم

ويَرى شبابُكم رُؤًى

ويَحلَمُ شُيوخُكُم أحلامًا.

18وعلى عَبـيدي، رِجالاً ونِساءً،

أُفيضُ مِنْ رُوحي في تِلكَ الأيّامِ

فـيَــتَنبّأونَ كُلّهُم.

19وأعمَلُ عجائبَ فَوقُ في السّماءِ

ومُعجِزاتٍ تَحتُ في الأرضِ:

يكون دَمٌ ونارٌ ودُخانٌ كثيفٌ،

20وتَصيرُ الشّمسُ ظَلامًا والقمَرُ دَمًا

قَبلَ أنْ يَجيءَ اليومُ البَهيّ العظيمُ، يومُ الرّبّ.

21فمَنْ دَعا باَسمِ الرّبّ يَخلُصُ».

22يا بَني إِسرائيلَ اَسمَعوا هذا الكلامَ: كانَ يَسوعُ النّاصِريّ رَجُلاً أيّدَهُ اللهُ بَينكُم بِما أجرى على يَدِهِ مِنَ العجائِبِ والمُعجِزاتِ والآياتِ كما أنتُم تَعرِفونَ. 23وحينَ أُسلِمَ إلَيكُم بِمَشيئةِ اللهِ المَحتومَةِ وعِلمِهِ السّابِقِ، صَلبتُموهُ وقَتَلْتُموهُ بأيدي الكافِرينَ. 24ولكِنّ اللهَ أقامَهُ وحطّمَ قُيودَ الموتِ، فالموتُ لا يُمكِنُ أنْ يُبقِـيَهُ في قَبضَتِهِ،



ACTS 2 : 1 ~ 24 

The Coming of the Holy Spirit

1When the day of Pentecost arrived, they were all together in one place. 
2And suddenly there came from heaven a sound like a mighty rushing wind, 
and it filled the entire house where they were sitting.
 3And divided tongues as of fire appeared to them and rested on each one of them. 
4And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues
 as the Spirit gave them utterance.
5Now there were dwelling in Jerusalem Jews, 
devout men from every nation under heaven. 
6And at this sound the multitude came together, and they were bewildered, 
because each one was hearing them speak in his own language. 
7And they were amazed and astonished, saying, 
“Are not all these who are speaking Galileans? 
8And how is it that we hear, each of us in his own native language? 
9Parthians and Medes and Elamites and residents of Mesopotamia, 
Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, 
10Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene,
 and visitors from Rome, 11both Jews and proselytes, Cretans and Arabians
—we hear them telling in our own tongues the mighty works of God.” 
12And all were amazed and perplexed, saying to one another, 
“What does this mean?” 
13But others mocking said, “They are filled with new wine.”
Peter’s Sermon at Pentecost

14But Peter, standing with the eleven, lifted up his voice and addressed them: 
“Men of Judea and all who dwell in Jerusalem, let this be known to you, 
and give ear to my words. 15For these people are not drunk, as you suppose,
 since it is only the third hour of the day. 
16But this is what was uttered through the prophet Joel:
17 “‘And in the last days it shall be, God declares,
that I will pour out my Spirit on all flesh,
and your sons and your daughters shall prophesy,
and your young men shall see visions,
and your old men shall dream dreams;
18even on my male servants and female servants
in those days I will pour out my Spirit, and they shall prophesy.
19And I will show wonders in the heavens above
and signs on the earth below,
blood, and fire, and vapor of smoke;
20 the sun shall be turned to darkness
and the moon to blood,
before the day of the Lord comes, the great and magnificent day.
21And it shall come to pass that everyone who calls upon the name of the Lord 
shall be saved.’
22“Men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man attested to you 
by God with mighty works and wonders and signs that God did through him
 in your midst, as you yourselves know—
 23this Jesus, delivered up according to the definite plan and foreknowledge of God, 
you crucified and killed by the hands of lawless men.
 24God raised him up, loosing the pangs of death, 
because it was not possible for him to be held by it.

댓글